piątek, 23 grudnia 2011

Dobrych świąt i do siego roku!


Od Marcela Courthiade, w ramach świątecznej korespondencji, dostałem słowa “Cichej nocy” w języku romani. Byłoby czymś wielce niestosownym, gdybym zachował taką perełkę tylko dla siebie. Dziele się więc niniejszym.

Gulǒrri rat, Devlesqi rat
Sa miśto-j, i ćerhaj
Strefǎl p-o ćhavorro kaj sovel
Manuśa!len, vov si o Devel !
Amare bezexa lel
sarkolesqo ‘gi thovel.
Dikh so ćorro-j, dikh so cikno-j
Avral śil, si pahoj
A vov beśel p-o phus an-o luv
Maśkar-i xerni thaj o guruv.
E bidaθar na laʒal
Vov so kerdǎ o sundal…
gulʲorri rat, devleski rat
sa miʃtoj, i ʧerhaj
strefʲal po ʧhavorro kaj sovel
manuʃalen, vov si o devel
amare bezexa lel
sarkolesko gi thovel.
dik so ʧorroj, dik so ʦignoj
avral ʃil, si pahoj
a vov beʃel po phus an-o luv
maʃkar i xerni thaj o guruv.
e bidatar na laʤal
vov so kerdʲa o sundal.

Dobrych świąt i do siego roku!